<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>旮旯 &#187; 鸟语</title>
	<atom:link href="http://g.houshidai.com/foreign/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://g.houshidai.com</link>
	<description>有墙的地方就有旮旯</description>
	<lastBuildDate>Sat, 01 Sep 2012 08:05:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
		<item>
		<title>常识与偏见</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/common-sense-bias.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/common-sense-bias.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Aug 2012 02:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monster</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[偏见]]></category>
		<category><![CDATA[常识]]></category>
		<category><![CDATA[爱因斯坦]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=781</guid>
		<description><![CDATA[Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常识就是人在十八岁之前形成的各种偏见。 &#8212;&#8212;爱因斯坦]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常识就是人在十八岁之前形成的各种偏见。 &#8212;&#8212;爱因斯坦</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/common-sense-bias.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>放手而去</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/let-go.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/let-go.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2012 02:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gala</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[台词]]></category>
		<category><![CDATA[命运]]></category>
		<category><![CDATA[电影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=775</guid>
		<description><![CDATA[You can be as mad as a mad dog at the way things went, you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go. 你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平，你可以诅咒命运，但是等到最后一刻到来之时，你还得平静的放手而去。——《本杰明·巴顿奇事》]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You can be as mad as a mad dog at the way things went, you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go. 你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平，你可以诅咒命运，但是等到最后一刻到来之时，你还得平静的放手而去。——《本杰明·巴顿奇事》</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/let-go.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>出去走走</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/nuovo-cinema-paradiso.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/nuovo-cinema-paradiso.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2012 02:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gala</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[人生]]></category>
		<category><![CDATA[全世界]]></category>
		<category><![CDATA[感悟]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=691</guid>
		<description><![CDATA[If you don&#8217;t walk out, you will think that this is the whole world.如果你不出去走走，你就会以为这就是全世界。——《天堂电影院》]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you don&#8217;t walk out, you will think that this is the whole world.如果你不出去走走，你就会以为这就是全世界。——《天堂电影院》</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-692" title="Nuovo-cinema-Paradiso" src="http://houshidai.com/gala//wp-content/uploads/2012/05/Nuovo-cinema-Paradiso.jpg" alt="" width="300" height="421" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/nuovo-cinema-paradiso.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>珍惜生活</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/treasure-life.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/treasure-life.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 May 2012 02:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gala</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[每一天]]></category>
		<category><![CDATA[生命]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=682</guid>
		<description><![CDATA[Let us treasure every day in our life, because the beginning of a day will be the first day in our remaining life.我们要学会珍惜生活的每一天，因为这每一天的开始，都将是我们余下生命之中的第一天。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let us treasure every day in our life, because the beginning of a day will be the first day in our remaining life.我们要学会珍惜生活的每一天，因为这每一天的开始，都将是我们余下生命之中的第一天。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/treasure-life.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>音乐词汇中英文</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/music-vocabulary.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/music-vocabulary.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 13:21:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monster</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[词汇]]></category>
		<category><![CDATA[音乐]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=632</guid>
		<description><![CDATA[album 专辑；tune 曲调；chord 和弦；lyrics 歌词；track 音轨；cover version 翻唱版本；solo 独奏/独唱；string 弦；choir 合唱；time, beat节拍；rhythm 节奏、韵律；bass 低音；concerto 协奏曲；overture 序曲/前奏曲；symphony 交响乐；conductor 指挥；composer 作曲家；popular music 流行音乐 ； singer 歌手； performance 演唱；melody 旋律；music album 音乐专辑；lyricist 歌词作者；compose 作曲；songwriter 词曲作者；instrument 乐器；accompaniment 伴奏；musician 音乐人。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>album 专辑；tune 曲调；chord 和弦；lyrics 歌词；track 音轨；cover version 翻唱版本；solo 独奏/独唱；string 弦；choir 合唱；time, beat节拍；rhythm 节奏、韵律；bass 低音；concerto 协奏曲；overture 序曲/前奏曲；symphony 交响乐；conductor 指挥；composer 作曲家；popular music 流行音乐 ； singer 歌手； performance 演唱；melody 旋律；music album 音乐专辑；lyricist 歌词作者；compose 作曲；songwriter 词曲作者；instrument 乐器；accompaniment 伴奏；musician 音乐人。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/music-vocabulary.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>奢侈品牌广告语</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/luxury-slogan.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/luxury-slogan.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 12:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gala</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[品牌]]></category>
		<category><![CDATA[奢侈]]></category>
		<category><![CDATA[广告语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=523</guid>
		<description><![CDATA[LV: Inside every story, there is a beautiful journey. 每个故事都蕴含着一段美丽的旅程。 Burberry: Good Things In Life Never Change. 生命之美好，恒久不变。 Chanel: No one can have our dream, no one.无人能享受我们的美梦。 Dior:Feel what&#8217;s real. 感受真我。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>LV: Inside every story, there is a beautiful journey. 每个故事都蕴含着一段美丽的旅程。</p>
<p>Burberry: Good Things In Life Never Change. 生命之美好，恒久不变。</p>
<p>Chanel: No one can have our dream, no one.无人能享受我们的美梦。</p>
<p>Dior:Feel what&#8217;s real. 感受真我。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/luxury-slogan.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>改变世界</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/changing-the-world.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/changing-the-world.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 14:22:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gala</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[世界]]></category>
		<category><![CDATA[乔布斯]]></category>
		<category><![CDATA[百事]]></category>
		<category><![CDATA[苹果]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=466</guid>
		<description><![CDATA[“Are you going to keep selling sugar water to children when you could be changing the world?”——在邀请约翰·斯卡利(John Sculley)加入苹果团队期间，乔布斯这句话成功的打动了这位当时的百事可乐总裁：“(斯卡利)，你是打算一辈子卖糖水，还是来和我一起改变世界？”]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“Are you going to keep selling sugar water to children when you could be changing the world?”——在邀请约翰·斯卡利(John Sculley)加入苹果团队期间，乔布斯这句话成功的打动了这位当时的百事可乐总裁：“(斯卡利)，你是打算一辈子卖糖水，还是来和我一起改变世界？”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/changing-the-world.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>傻人傻福</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/stupid-is-as-stupid-does.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/stupid-is-as-stupid-does.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 01:34:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monster</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[台词]]></category>
		<category><![CDATA[谚语]]></category>
		<category><![CDATA[阿甘]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=443</guid>
		<description><![CDATA[Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事，也可理解为傻人有傻福。——《阿甘正传》]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stupid is as stupid does.</p>
<p>蠢人做蠢事，也可理解为傻人有傻福。——《阿甘正传》</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/stupid-is-as-stupid-does.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“八卦”的英文</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/bagua-english.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/bagua-english.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 14:02:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monster</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[八卦]]></category>
		<category><![CDATA[媒体]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=417</guid>
		<description><![CDATA[①闲聊八卦，或者传流言蜚语，都可以用gossip。如 I enjoy gossiping with my friends.我喜欢和朋友们瞎聊。②八卦媒体是tabloid。tabloid magazines指八卦杂志，tabloid website指八卦网站。③狗仔队，是复数名词paparazzi。他们gather information for the tabloids。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>①闲聊八卦，或者传流言蜚语，都可以用gossip。如 I enjoy gossiping with my friends.我喜欢和朋友们瞎聊。②八卦媒体是tabloid。tabloid magazines指八卦杂志，tabloid website指八卦网站。③狗仔队，是复数名词paparazzi。他们gather information for the tabloids。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/bagua-english.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>生命的意义</title>
		<link>http://g.houshidai.com/foreign/life-meaning.html</link>
		<comments>http://g.houshidai.com/foreign/life-meaning.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jul 2011 02:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monster</dc:creator>
				<category><![CDATA[鸟语]]></category>
		<category><![CDATA[意义]]></category>
		<category><![CDATA[生命]]></category>
		<category><![CDATA[自己]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://houshidai.com/gala//?p=408</guid>
		<description><![CDATA[Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself. 生命的意义不在于发现你自己，而在于创造你自己。 ——George Bernard Shaw（萧伯纳）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself. 生命的意义不在于发现你自己，而在于创造你自己。 ——George Bernard Shaw（萧伯纳）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://g.houshidai.com/foreign/life-meaning.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
